Always be yourself!
тестик бесконечный
Отношение к вам литературных героев зарубежной классики. | ||||
| ||||
все гадания на aeterna.qip.ru |
Эркюль Пуаро (цикл рассказов и книг А.Кристи): Такие женщины встречаются все реже и реже... Charmante, vraiment charmante.
Фицуильям Дарси (Гордость и предубеждение): Воспитанница леди Кэтрин, характер ей под стать. Я побаиваюсь, если честно, приезжать в Розингс Парк, когда они находятся под одной крышей... Своевольна, не по-женски умна, не по возрасту обаятельна... И молода. Скоро у Розингс Парка будет новая хозяйка.
Чарльз Бингли (Гордость и предубеждение): Я не знаком с ней. Судя по тому, что я о ней слышал, возможно, стоит это исправить.
Джордж Уикхем (Гордость и предубеждение): Красива и богата - что еще нужно для счастья? Но мы вращаемся в разных кругах, эх, мечты-мечты...
Эдвард Фэйрфакс Рочестер (Джейн Эйр): Я не встречал более интересного собеседника, а её глаза... О, её глаза... В общем, слишком долго я мучился с Бертой. Этой ночью в Торнфилде будет пожар, затем - свадьба. Вы знаете, с кем.
Ретт Батлер (Унесенные ветром): Надо познакомить с ней Скарлетт. Она - живое доказательство того, что можно быть одновременно верхом любезности и не упустить своего.
Эшли Уилкс (Унесенные ветром): Мне она не нравится. Каждому человеку она пытается навязать свое мнение, притом, не всегда верное.
Сомс Форсайт (Сага о Форсайтах): Я краснею в ее присутствии? Что за чушь, мы всего лишь старые знакомые. Я не хочу совершать ту же ошибку, что и с Ирэн.
Том Сойер (Приключения Тома Сойера): Из местных дам она самая-самая, не знаю даже, как это сказать... Позволяет мне брать яблоки у неё из сада.
Ромео (Ромео и Джульетта): Её черты сравнимы лишь с Джульеттой. Парису она достойная жена.
Гамлет (Гамлет): О женщины! Вам имя - вероломство! И этой - тоже, исключенья нет.
Дориан Грэй (Портрет Дориана Грэя): Какая-то светская львица. Говорят, довольно вульгарна... Впрочем, какое мне дело до неё?
Владислав Дракула (Дракула): Ах, какая у неё апппетитная по... шейка, я имел в виду.
Питер Блад (Одиссея капитана Блада): Да, я помню ее. Когда мы захватили корабль, она держалась с большим достоинством. Переговорив, мы остановились на выкупе, довольно богатом: она оказалась дочерью испанского гранда. Взамен я отпускал её и команду в целости и сохранности. Моя команда протестовала, но я вернул и корабль тоже... С ней приятно иметь дело.
Джон Сильвер (Остров Сокровищ): Какая-то дама высшего света. Откуда я её знаю, сами посудите.
Джим Хокинс (Остров Сокровищ): Газеты часто пишут о ней и помещают её фотографии на первой полосе. Очень красивая.
Безумный Шляпник (Алиса в стране Чудес): Нет, я не буду делать ей шляпу. У этой леди и без неё высокое самомнение.
Д'Артаньян (Три мушкетера и т.д.): Она знает, чего хочет. И ради этого готова вести двойную, даже тройную игру. Иногда это... Пугает, не сочтите меня за труса, месье.
Атос (Три мушкетера и т.д.): Я слишком хорошо знаю, что у неё на плече...
Портос (Три мушкетера и т.д.): Та еще штучка. Они с Рошфором – два сапога пара.
Арамис (Три мушкетера и т.д.): Она достойна восхищения. Но издалека, издалека...
виконт де Вальмон (Опасные связи): У неё железная рука в бархатной перчатке, образно говоря. Восхитительное сочетание… Интересно, у неё есть любовник? Если нет, мы это исправим. Если да – тоже.
Эжен де Растиньяк (появляется в ряде произведений Оноре де Бальзака): Это раздражает, когда женщина ведет свои дела лучше мужчины. Лучше бы не совала свой очаровательный носик не в своё дело.
Феб де Шатопер (Собор Парижской Богоматери): Обворожительная подруга Флер-де-Лис. К моему превеликому сожалению, они неразлучны, и всё никак не представляется возможности высказать этой красотке моё восхищение наедине.
Клод Фролло (Собор Парижской Богоматери): Я - её исповедник. О Боже, сколько же в этом грешном мире искушений... Такая красивая женщина... Полутемная исповедальня... Запах её волос... Нет, я не должен об этом думать.
Квазимодо (Собор Парижской Богоматери): Я не имею чести знать, о ком вы говорите, месье.
Эдмон Дантес (Граф Монте-Кристо): Она - одна из тех, кто так или иначе способствовал моему заточению. Ничего, я умею ждать. И дождусь того момента, когда она будет молить о пощаде, стоя на коленях.
все гадания на aeterna.qip.ru
Эркюль Пуаро (цикл рассказов и книг А.Кристи): Нет, нет, не говорите мне больше о ней! Pas un mot! Мой верный Гастингс пал жертвой её коварной улыбки, не могу в это поверить.
Фицуильям Дарси (Гордость и предубеждение): Обсуждать все, что связано с ней – сейчас любимое занятие высшего света. У меня, право, уже гудит голова – а ведь её надо спасать из этой ситуации, иначе будет поздно!
Чарльз Бингли (Гордость и предубеждение): Её побег с Уикхемом потряс всех, меня в первую очередь. Я, конечно, знал, что моя сестра любит приключения, но не настолько же…
Джордж Уикхем (Гордость и предубеждение): Я влюблен, влюблен по-настоящему! До сих пор не верится, что такая девушка обратила внимание на меня, откинув в сторону все предрассудки. Ради неё я готов измениться.
Эдвард Фэйрфакс Рочестер (Джейн Эйр): Послушайте, я не знаю, кто это такая.
Ретт Батлер (Унесенные ветром): На чужое мнение она чихать хотела – мне это нравится.
Эшли Уилкс (Унесенные ветром): Ещё одна рыжеволосая дочь Тарлтонов, великолепная наездница. Вместе с братьями, переодевшись мужчиной, уехала на фронт. Её, правда, быстро вернули, но каков поступок…
Сомс Форсайт (Сага о Форсайтах): Постоянно мельтешит перед глазами, разве нельзя быть более спокойной?...
Том Сойер (Приключения Тома Сойера): Я, Гек и она - и этого достаточно, чтобы поставить на уши всю округу. Ха-ха, они нас ещё узнают!
Ромео (Ромео и Джульетта): Отринув старую вражду, Тибальта сестра стала верным другом нам в проделках.
Гамлет (Гамлет): Она сказала мне, что призрак моего отца – всего лишь простыня. Что за шутки?
Дориан Грэй (Портрет Дориана Грэя): Странная. Назвала Бэзила первым пластическим хирургом. Как и Гамлет, я не понял шутки.
Владислав Дракула (Дракула): У Ван Хельсинга есть дочь. это может обернуться нешуточной опасностью...
Питер Блад (Одиссея капитана Блада): Если у меня и есть конкуренты, то только она. Королева Тортуги.
Джон Сильвер (Остров Сокровищ): Дочь самого Флинта! Из нас никто не смеет ей перечить, а ведь головорезов предостаточно.
Джим Хокинс (Остров Сокровищ): У нас появился новый юнга. шустрый, ловкий - я никак не могу за ним угнаться. Да и талия у него больно тоненькая... Что-то тут нечисто.
Безумный Шляпник (Алиса в стране Чудес): Выходи за меня. Нет, постой, не смейся, я серьезно.
Д'Артаньян (Три мушкетера и т.д.): Я и не думал, что женщина может так хорошо фехтовать…
Атос (Три мушкетера и т.д.): Не знаю, что со мной творится… Я сам не свой последнее время…
Портос (Три мушкетера и т.д.): Зато я знаю, Атос. Ты бы видел свое лицо, дружище, когда на неё смотришь!
Арамис (Три мушкетера и т.д.): Противоположности притягиваются, говорят. Насколько спокоен Атос, настолько взрывным характером обладает эта мадемуазель…
виконт де Вальмон (Опасные связи): Достойный союзник. Надо познакомиться с ней поближе.
Эжен де Растиньяк (появляется в ряде произведений Оноре де Бальзака): Я забываю о счетах, деньгах, делах и вообще обо всем, когда она рядом…
Феб де Шатопер (Собор Парижской Богоматери): Как она могла предпочесть мне этого рифмоплета, Гренгуара?!...
Клод Фролло (Собор Парижской Богоматери): Она заслуживает веревки, как и Эсмеральда.
Квазимодо (Собор Парижской Богоматери): Я счастлив, что могу назвать её своим другом. Хоть она и попадает часто в неприятности, с ней никогда не бывает скучно.
Эдмон Дантес (Граф Монте-Кристо): Она сразу меня раскусила, узнав во мне француза и даже более того - человека, сидевшего в тюрьме. Эта итальянская аристократка невероятно проницательна, а ведь по виду и не скажешь. Пожалуй, я могу доверить ей свою тайну.
все гадания на aeterna.qip.ru
у меня в даири с моим ником еще есть
пс. и кто все эти люди, описанные в тесте? половины не знаю